No exact translation found for مِنَصَّاتٌ نَقَّالَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مِنَصَّاتٌ نَقَّالَة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 3, así como la cuestión de si la regla en él enunciada debe ser aplicable al supuesto de un tercero que haya depositado su confianza en un título o documento electrónico de transporte no negociable.
    ويقترح أن يُشار إلى "المنصات النقالة" في الفقرة 3 من المادة 64 وليس هنا، إن كان لا بد من ذكرها.
  • Texto enunciado en párr. 6 de A/CN.9/WG.III/WP.47, con inclusión de referencias a proyectos de arts.
    ويقترح أن يُشار إلى "المنصات النقالة" في الفقرة 3 من المادة 64 وليس هنا، إن كان لا بد من ذكرها.
  • Como se indica en la nota 64 de A/CN.9/WG.III/WP.39, proseguirá el examen del párr.
    لاحظ حاشية مشروع المادة 64 (3) والتي جاء فيها أنه قد يلزم مواصلة النظر في تعريف "الحاوية" لضمان أنه يشمل المنصات النقالة.
  • Cuando las mercancías sean transportadas en o sobre un contenedor, paleta u otro medio auxiliar de transporte empleado para agrupar las mercancías, los bultos o las unidades de carga que estén consignados en los datos del contrato como habiendo sido colocados en o sobre dicho medio de transporte auxiliar serán tenidos por bultos o unidades de carga.
    عندما تنقل البضاعة في حاوية، أو منصة نقالة أو أداة نقل مماثلة تستعمل لتجميع البضاعة، أو فوقها، فإن الطرود أو وحدات الشحن المعددة في تفاصيل العقد بأنها معبأة في أداة النقل تلك أو فوقها تعتبر طرودا أو وحدات شحن.
  • Se entenderá que lo dispuesto en los artículos y forma parte de todo acuerdo de arbitraje o cláusula compromisoria que se haya pactado, por lo que será nula toda estipulación de dicho acuerdo o de dicha cláusula que sea incompatible con lo dispuesto en tales artículos.
    عندما تنقل البضاعة في حاوية، أو منصة نقالة أو أداة نقل مماثلة تستعمل لتجميع البضاعة، أو فوقها، فإن الطرود أو وحدات الشحن المعددة في تفاصيل العقد بأنها معبأة في أداة النقل تلك الحاوية أو فوقها تعتبر طرودا أو وحدات شحن.
  • Texto sugerido para satisfacer las condiciones sugeridas en el párr. 161 de A/CN.9/576.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 17 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.39، قد يلزم مواصلة النظر في تعريف "الحاوية" الوارد في مشروع المادة 1 لضمان أنه يشمل المنصات النقالة.
  • Como se indica en la nota 17 de A/CN.9/WG.III/WP.39, tal vez proceda revisar la definición de “contenedor” del proy. de art. 1 a fin de que sea aplicable a las paletas.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 17 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.39، قد يلزم مواصلة النظر في تعريف "الحاوية" الوارد في مشروع المادة 1 لضمان أنه يشمل المنصات النقالة.
  • Enviamos un monton de cajas con material industrial a su casa que al final tuvo que pagar la factura por eso y básicamente destruimos su capacidad para pagar por su programa de radio y que lo sacó de la Internet.
    لقد أرسلنا لهُ عدةَ منصاتٍ نقّالة .مصنوعة من المواد الصناعية إلى بيته .و هو مضطرٌ لأن يدفعَ كامل الفاتورة بشكلٍ لا نهائي و بشكل أساسي نحنُ دمرنا قدرتهُ على .الدفع لبرنامجهِ على الراديو
  • En el caso de Wal-Mart, por ejemplo, se ha previsto que los ahorros procedentes del recorte de empleos en el almacenamiento, la disminución de las existencias, la reducción de los robos, el mejor seguimiento de los pallets y la reducción de inventario podría llegar hasta el 80% de sus ingresos netos de 2003.
    فبالنسبة إلى وول - مارت (Wal-Mart)، على سبيل المثال، فإن ما يُتوقع في مجال الوفورات الناجمة عن توفير العمالة في التخزين، وانخفاض المخزون، وتقلص السرقات، وتحسين تعقب المنصات النقالة، وتقليص قوائم الجرد، يبلغ نحو 80 في المائة من صافي دخلها في عام 2003.
  • El crédito solicitado de 4.436.500 dólares incluye la adquisición de equipo diverso, que comprende paletas, estanterías y juegos de herramientas (232.300 dólares), suscripciones a publicaciones (16.500 dólares), uniformes, banderas y calcomanías (6.500 dólares), honorarios de capacitación, suministros y servicios en relación con la formación en administración de bienes (12.000 dólares), raciones de reserva y agua embotellada (68.300 dólares), así como pertrechos de protección personal (chalecos antiesquirlas y cascos) (600.900 dólares).
    يشمل الاعتماد البالغ 500 436 4 دولار الاحتياجات المتصلة بشراء معدات متنوعة تشمل منصات نقالة وأرفف ومجموعات أدوات وعِدد (300 232 دولار)، ورسوم الاشتراك في المطبوعات (500 16 دولار)، وتكاليف الزي الرسمي والأعلام والشارات (500 6 دولار)، ورسوم التدريب، وتكاليف اللوازم والخدمات المتعلقة بالتدريب على إدارة الممتلكات (000 12 دولار)، وتكاليف احتياطي في حصص الإعاشة والمياه المعبأة في قوارير (300 68 دولار) فضلا عن تكاليف الألبسة الواقية (سترات وخوذ واقية من الشظايا) (900 600 دولار).